Livres et jeux éducatifs bilingues français-arabe pour les enfants.

Slider
Nos articles

Ce blog nous permet de partager et d’échanger autour des thèmes du plurilinguisme, de l’apprentissage et de notre vie de mompreneur.

Collections

Découvrez nos livres et nos jeux éducatifs bilingues français-arabe.

L’imagier du mois

Téléchargez gratuitement l’imagier du mois. Enrichissez votre vocabulaire en vous amusant avec quatre mots illustres liés à une thématique choisie. Un nouvel imagier est proposé chaque mois.

Nous créons en nous inspirant de notre quotidien et vous proposons des livres avec des histoires originales et des jeux éducatifs bilingues français-arabe pour apprendre et partager en s’amusant.

Nous proposons des ateliers de « Co-écriture » sous forme de Boîtes à Histoires pour les groupes dès la maternelle et des ateliers « Découverte » à l’attention des jeunes enfants pour s’initier à la langue arabe pour les particuliers.

Derrière les Editions Emya, se cachent deux mamans, Dounia et Adeline !

Nous voulons permettre aux enfants, dès leur plus jeune âge, de découvrir la langue arabe de
façon ludique. Nous voulons rendre accessible la langue arabe à tous les enfants grâce à des
supports adaptés et variés. Et pour cela, nous nous servons des dernières découvertes en
neurosciences pour mettre à la disposition des enfants un contenu adapté à leur développement
cognitif et à la singularité de chacun.

 

LIRE

Accompagner les apprentissages du quotidien avec des histoires éducatives et ludiques accompagnées de belles illustrations.

 

PARTAGER

Des histoires qui favorisent l’échange et l’interactivité pour partager des moments de complicité.

 

S’OUVRIR

Un pont entre deux langues pour voyager, s’enrichir et s’ouvrir à l’autre et au monde.

« Avec mes deux enfants, on s’amuse beaucoup avec ce livre et je peux leur transmettre ma langue maternelle. Le livre est bien fait car il intéresse aussi bien mon fils d’un an et demi que ma fille de 5 ans. »
Mohamed, papa d’Emna et Yassin – arabophone.

« Les enfants se sont tellement amusés qu’ils ne voulaient plus s’arrêter ! Le choix des illustrations est bien pensé car les enfants ont tout de suite identifié tous les éléments. Je ne parle pas arabe mais grâce à la version phonétique on a pu faire découvrir de nouveaux sons aux enfants et c’était très intéressant. »

Mélanie, directrice de crèche – francophone.

"J'ai eu la chance de tester le livre avec ma fille de 18 mois et elle s'amuse beaucoup avec les jeux de mains. Le ballon rouge est son dessin préféré. La présence de la vocalisation est vraiment pratique car je peux lire plus facilement et sans me tromper !"

Sonia, maman de Loujayn - francophone.

« Avec Adam, mon fils de 5 ans, cela a été une belle découverte car je ne sais pas lire l’arabe mais grâce à la version phonétique, j’ai pu lui lire et il a réussi à apprendre facilement le nom de toutes les couleurs…et moi aussi! »

Nora, maman d’Adam – francophone.

« J’ai été vraiment surprise de la qualité des dessins, ils sont très bien faits et les couleurs rendent vraiment bien. L’idée d’avoir les mêmes types de phrase à chaque fois est bien car ça a permis à ma fille de 4 ans d’apprendre plus facilement. Heureusement qu’il y a les voyelles sinon je n’arriverai pas à lire! »

Safiya, maman de Aïcha – italophone.

previous arrow
next arrow
Slider

Newsletters